Ynformaasje oer it wurd schromen (Nederlânsk → Esperanto: heziti)

Synonimen: aarzelen, dubben, schoorvoeten, weifelen

Wurdsoartetiidwurd

Ferfoarming

Oantoanende foarm
NotiidDoetiid
(ik) schroom(ik) schroomde
(jij) schroomt(jij) schroomde
(hij) schroomt(hij) schroomde
(wij) schromen(wij) schroomden
(jullie) schromen(jullie) schroomden
(gij) schroomt(gij) schroomdet
(zij) schromen(zij) schroomden
Oanfoegjende foarm
NotiidDoetiid
(dat ik) schrome(dat ik) schroomde
(dat jij) schrome(dat jij) schroomde
(dat hij) schrome(dat hij) schroomde
(dat wij) schromen(dat wij) schroomden
(dat jullie) schromen(dat jullie) schroomden
(dat gij) schromet(dat gij) schroomdet
(dat zij) schromen(dat zij) schroomden
hjittende foarm
Iental/MeartalMeartal
schroomschroomt
Mulwurden
NomulwurdDoemulwurd
schromend, schromende(hebben) geschroomd

Oarsettingen

Deensktøve
Dútskschwanken; zaudern; zögern; unschlüssig sein; stocken
Esperantoheziti; ŝanceliĝi
Fereuerskdrála
Frânskbarguigner; hésiter
Fryskskytskoarje; wifkje
Ingelskhesitate
Italjaanskesitare; titubare
Katalaanskhesitar; mostrar indecisió; titubejar
Papiamintskduda; titubiá
Poalskwahać się
Portegeeskhesitar; vacilar
Roemeenskezita
Sealterfrysknulje; suumje; swonkje; tuntelje
Spaansktitubear; vacilar
Surinaamskdraydray; gunya
Sweedsktveka
Taiskลังเล
Tsjechyskváhat