English–Czech dictionary
Czech translation of the English word lady
English | Czech (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
ladies’ fingers | ibiškovec jedlý | |
lady’s glove (foxglove; purple foxglove; common foxglove) | náprstník červený | |
lady’s smock (cuckoo‐flower) | řeřišnice luční | |
ragged lady (love‐in‐a‐mist; devil‐in‐the‐bush; devil‐in‐a‐bush) | černucha damašská | |
lady‐in‐a‐bath (old‐fashioned bleeding heart; Venus’s car; Dutchman’s trousers; lyre flower; bleeding heart; Asian bleeding heart) | srdcovka nádherná | |
(common quaking‐grass; quaking‐grass; cow‐quake; didder; dithering‐grass; dodder‐grass; doddering dillies; doddle‐grass; earthquakes; jiggle‐joggles; jockey‐grass; maidenhair‐grass; pearl grass; quakers; quakers‐and‐shakers; shaking‐grass; tottergrass; wag‐wantons) | třeslice prostřední | |
lords‐and‐ladies (cuckoo‐pint; jack‐in‐the‐pulpit; Adam and Eve; adder’s root; arum; wild arum; arum lily; bobbins; cows and bulls; cuckoo‐plant; devils and angels; friar’s cowl; naked boys; snake’s head; starch‐root; wake‐robin) | árón plamatý |
English | Czech |
---|---|
lady | ⇆ dáma |
ladies’ fingers | ⇆ ibiškovec jedlý |
lady’s glove | ⇆ náprstník červený |
lady’s smock | ⇆ řeřišnice luční |
ragged lady | ⇆ černucha damašská |
lady‐in‐a‐bath | ⇆ srdcovka nádherná |
lady’s‐hair | ⇆ třeslice prostřední |
lords‐and‐ladies | ⇆ árón plamatý |