English–Dutch dictionary
Dutch translation of the English word sign of the cross
English | Dutch (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(angry; heated; wild) | ; verstoord | |
kruci | ||
(peevish; pettish; petulant; morose) | ||
(cover; pass) | ; | |
🔗 Then you have crossed the Fer Aquilas? | ||
(transverse; crosswise) | ||
(cross out; cancel; overstrike) | ; ; een streep halen door ; | trastreki |
(step across; exceed; overstep) | ||
🔗 A rude cross lay flat upon the barren earth and on it was bound a man—half‐naked, wild of aspect with his corded limbs, glaring eyes and shock of tangled hair. | ||
(mark) | ; ; ; | |
; | ||
🔗 It is signed by Vaidro. | ||
(indication; omen; portent; precursor; presage; augury; harbinger) | ||
🔗 I should have known that was a very bad sign, but I didn’t, and there was no observer to tell me. | ||
(signboard) | ; | |
(indication; cue) | ; | |
🔗 You have not given any sign lately that you’d care one way or the other. | ||
(show) | tentoonspreiding ; | |
🔗 Perhaps it’s because men and women had different rôles and spent little time together tens of thousands of years ago, or maybe it was a sign of respect to not speak another’s dialect. | ||
(shield; signboard; plaque) | ||
(trace) | ||
🔗 Of Lews Therin Telamon, no sign remained. | ||
🔗 The request could be read as a sign of increasing Russian desperation. | ||
English | Dutch |
---|---|
sign of the cross | ⇆ kruisteken |
cross | ⇆ balorig; ⇆ boos; ⇆ doorsníjden; ⇆ drenzerig; ⇆ dwars oversteken; ⇆ dwarsbomen; ⇆ elkaar kruisen; ⇆ kruis; ⇆ kruisen; ⇆ kruising; ⇆ kruisje; ⇆ narrig; ⇆ ordekruis; ⇆ overschrijden; ⇆ oversteken; ⇆ spinnijdig; ⇆ tegenwerken; ⇆ trekken over; ⇆ verstoord; ⇆ óvervaren |
sign | ⇆ aftekenen; ⇆ bekruisen; ⇆ blijk; ⇆ bord; ⇆ bordje; ⇆ een kruis maken over; ⇆ een teken geven; ⇆ gebaar; ⇆ kenteken; ⇆ merkteken; ⇆ ondertekenen; ⇆ reclame; ⇆ sein; ⇆ signeren; ⇆ teken; ⇆ tekenen; ⇆ uithangbord; ⇆ voorteken; ⇆ wenk; ⇆ wonderteken |