English–German dictionary
German translation of the English word stopping
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(restrain; detain; inhibit; keep; prevent; withhold) | ; aufhalten ; enthalten ; zurückhalten | |
(come to a halt; halt; stall; come to rest; come to a standstill) | ; ; ; ; stehenbleiben | |
🔗 Tam nodded but did not stop. | ||
(halt; end; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest) | ||
(shut off; switch off; turn off) | ||
(shut off; switch off; turn off) | ||
(fill) | plombieren | plombi |
(remain; stay; stay over; abide; keep; rest; tarry) | ||
(pass the night; spend the night; stay overnight; stay the night) | übernachten | tranokti |
(cease; end; quit; leave off) | ; | |
🔗 So why should I stop using them? | ||
(discontinue; end; halt; lift; prorogue; quell; staunch; cease; abate) | ; ; | |
🔗 Can’t you stop them? | ||
(block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stopper) | pfropfen ; stopfen ; verstopfen ; zustopfen | ŝtopi |
(halting‐place; baiting‐place; stage; stopping‐place; pull‐up; staging‐post) | ||
(stage; station; terminal) | ||
(halt; stoppage; stand; standstill) | Halt ; | |
(hey) | holla | |
(prorogation) | Beendigung | |
(midriff; diaphragm) | Zwerchfell ; Diaphragma ; Blende ; Lochblende ; Membran | |
(valve; flap; trap) | ; Kammer ; Fach | |
(dot; period; spot; locus; moment; full stop; point) | ||
stopping‐place (stop; halting‐place; baiting‐place; stage; pull‐up; staging‐post) | ; Halteplatz |
English | German |
---|---|
stop | ⇆ abbrechen; ⇆ abstellen; ⇆ abwehren; ⇆ anhalten; ⇆ Aufenthalt; ⇆ aufhören; ⇆ aussetzen; ⇆ bleiben; ⇆ einhalten; ⇆ einstellen; ⇆ Feierabend machen; ⇆ Halt; ⇆ halt; ⇆ halten; ⇆ Haltestelle; ⇆ haltmachen; ⇆ lassen; ⇆ niederlegen; ⇆ Punkt; ⇆ seinlassen; ⇆ stehenbleiben; ⇆ stillen; ⇆ stocken; ⇆ stoppen |
stopping distance | ⇆ Bremsweg |