English–German dictionary
German translation of the English word term of abuse
English | German (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
term of abuse (invective) | Schimpfwort | |
(cursing; invective) | Beleidigen ; Beschimpfen | |
(insult; offend; curse; affront) | beschimpfen | |
(insult; affront; curse) | Beleidigung ; Beschimpfung ; Anwurf | |
Mißbrauch | ||
🔗 China is upset that Trump imposed the steel and aluminum tariffs on the grounds of national security, which Běijīng says is an abuse of global trade rules. | ||
abscheuliche Tat ; Missetat | ||
Ausdruck | ||
🔗 This section describes the terms that PHP uses, but be warned that in other languages these terms may have different meanings. | ||
(condition; stipulation; provision; proviso; requirement) | ; Klausel ; Vorbehalt ; Voraussetzung | |
🔗 My terms are realistic. | ||
(call; dub; name) | ; benennen | |
🔗 For instance, the creature you term a monster is in reality a harmless domesticated beast. | ||
(period) | Periode | |
🔗 This year, at a once‐every‐five‐years event, China’s dictator, Xí Jìnpíng, was confirmed for a third term as general secretary of the Communist Party, president of the country, and leader of the military. | ||
Glied | ||
🔗 First of all, we recognize that both terms x³ and x have a factor x. |
English | German |
---|---|
term of abuse | ⇆ Schimpfwort |
abuse | ⇆ Amtsmißbrauch; ⇆ Beschimpfungen; ⇆ Mißbrauch; ⇆ Mißstand; ⇆ beschimpfen; ⇆ mißbrauchen; ⇆ schmähen |
term | ⇆ Ausdruck; ⇆ Frist; ⇆ Quartal; ⇆ Trimester; ⇆ Zeit; ⇆ Zeitraum; ⇆ benennen; ⇆ nennen |