English–Norwegian dictionary
Norwegian translation of the English word love‐in‐idleness
English | Norwegian (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
love‐in‐idleness (pansy; heart’s‐ease; heart’s delight; tickle‐my‐fancy; Jack‐jump‐up‐and‐kiss‐me; come‐and‐cuddle‐me; three faces in a hood; wild pansy) | stemorsblomst ; stemorsblom ; natt‐og‐dag | |
være glad i ; elske | ||
(be fond of) | være vill etter | |
kjærlighet | ||
(appreciate; like; enjoy; prize; care) | sette pris på ; like |
English | Norwegian |
---|---|
love‐in‐idleness | ⇆ natt‐og‐dag; ⇆ stemorsblom; ⇆ stemorsblomst |
love | ⇆ elske; ⇆ kjærlighet; ⇆ være glad i |