Portuguese translation of the English word back

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
costas
;
dorso
🔗 On their backs, under the shields, were leather bags of provisions.
(backwards)
para trás
(protect; cover)
proteger
costal
;
dorsal
(at the back)
junto ao dorso
dorse
(rear; later; after)
traseiro
(behind; aback; aft; in back; at the back; in the back)
atrás
(prop; support; buttress; rest; strut; stanchion)
apoio
defesa
(cover; overlay; lag; plate; protect; face; coat; invest)
capear
;
chapear
;
cobrir
;
encapar
;
enfronhar
tegi
at the back
(back)
junto ao dorso
dorse
at the back
(behind; aback; aft; back; in back; in the back)
atrás
(vice versa)
para lá e para cá
🔗 They sail back and forth along my shores.
back down
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back out; backtrack; pull back)
bater em retirada
;
retirar‐se
;
retrair‐se
back off
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back down; back out; backtrack; pull back)
bater em retirada
;
retirar‐se
;
retrair‐se
back out
(quit; resign; step down; get the bag; get the boot; get the bounce; get the mitten; get the push; get the sack)
demitir‐se
back out
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back down; backtrack; pull back)
bater em retirada
;
retirar‐se
;
retrair‐se
back up
(support; sustain; bolster; buttress; prop; underpin; rest; prop up)
apoiar
back up
(support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; stand by; advocate; be behind; prop up)
amparar
;
escorar
;
suportar
;
sustenar
(return)
regressar
;
voltar
🔗 When Tam came back, Rand stared in surprise.
give back
(return; restore; render)
restituir
;
retribuir
(turn back)
regressar
;
voltar
🔗 Look, let me go back in there and face the peril.
go back on
(betray)
atraiçoar
;
trair
in the back
(behind; aback; aft; back; in back; at the back)
atrás
backdate
(antedate)
antedatar
(guarantee; aval)
aval
(support)
apoio
🔗 That fact shows how important Trump’s backing is for many in today’s GOP.
(insulation; patch; plating)
capa
;
coberta
;
cobertura
;
envoltório
;
revestimento
grey‐back
(hooded crow; hoodie)
gralha‐cinzenta
(humpback whale)
baleia‐corcunda
;
baleia‐cantora
;
baleia‐jubarte
🔗 Researchers are performing DNA tests to determine where the humpback came from.
hunchback
corcunda
;
giboso
(wild boar; boar)
javali
;
javardo
;
porco‐montês

EnglishPortuguese
back apoiar; apostar em; atrás; correndo; costas; dar ré; defesa; de trás; de volta; dorso; encosto; fazer marcha atrás; fundos; lombo; para trás; parte posterior; parte traseira; patrocinar; recuar; reverso; traseiro; verso; zagueiro
back down desistir
back number número atrasado
back out recuar; voltar atrás
back pay salário atrasado
back to front pelo avesso; às avessas
back up apoiar; tirar um backup de
break the back of fazer o mais difícil de
have one’s back to the wall estar acuado
backache dor nas costas
backcloth pano de fundo
backcomb encrespar
backdate antedatar
backdrop pano de fundo
backer comanditária; comanditário; financiador; financiadora; partidária; partidário
backing apoio; fundo; patrocínio
backpedal recuar; voltar atrás
backroom quarto dos fundos
backstroke nado de costas
backyard quintal
bareback em pêlo; sem arreios
grey‐back gralha‐cinzenta
humpback baleia‐cantora; baleia‐corcunda; baleia‐jubarte