Portuguese translation of the English word balsam

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
balsam
(balm; balmy)
balsâmico
balsam
(balm)
bálsamo
balsam
(snapweed; impatiens; jewelweed; touch‐me‐not; noli‐me‐tangere)
balsamina
balsam
(busy Lizzie; sultana; impatiens)
alegria‐do‐lar
garden balsam
(spotted snapweed; rose balsam; garden jewelweed; touch‐me‐not)
ciúmes
;
balsamina
;
beijo‐de‐frade
;
melindres
;
nóli‐me‐tângere
;
não‐me‐toques
;
papagaios
rose balsam
(spotted snapweed; garden balsam; garden jewelweed; touch‐me‐not)
ciúmes
;
balsamina
;
beijo‐de‐frade
;
melindres
;
nóli‐me‐tângere
;
não‐me‐toques
;
papagaios
touch‐me‐not balsam
(touch‐me‐not; yellow balsam; jewelweed; wild balsam; Western touch‐me‐not)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino
wild balsam
(touch‐me‐not balsam; touch‐me‐not; yellow balsam; jewelweed; Western touch‐me‐not)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino
yellow balsam
(touch‐me‐not balsam; touch‐me‐not; jewelweed; wild balsam; Western touch‐me‐not)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino

EnglishPortuguese
balsam alegria‐do‐lar; balsamina; bálsamo; beijo‐turco; maria‐sem‐vergonha
garden balsam balsamina; beijo‐de‐frade; ciúmes; maria‐sem‐vergonha; melindres; não‐me‐toques; nóli‐me‐tângere; papagaios
rose balsam balsamina; beijo‐de‐frade; ciúmes; maria‐sem‐vergonha; melindres; não‐me‐toques; nóli‐me‐tângere; papagaios
touch‐me‐not balsam balsamina‐do‐mato; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; não‐me‐toques
wild balsam balsamina‐do‐mato; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; não‐me‐toques
yellow balsam balsamina‐do‐mato; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; não‐me‐toques