Portuguese translation of the English word beat
English | Portuguese (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(hit; strike; wallop; jab; belabour; belt) | bater | |
🔗 His promiscuity ended up being his demise however after a husband caught his wife in bed with John XII and beat the pope so badly, that he died three days later from his injuries. | ||
(curl; froth; stir; whip; whirl; whisk) | bater | |
(lap; plash; splash; bicker) | bater | plaŭdi |
(pulsate; throb) | palpitar ; pulsar | pulsi |
(pulse) | pulso | |
(rhythm) | ritmo | |
(exceed; surpass; defeat; excel; outclass; outscore; outshine; get the best of; get the better of; cap; outmatch) | superar | |
(brandish; swing; wave; wave about; wag; wield; whirl) | bater | |
(defeat; win over; overcome; surmount; vanquish; get the better of) | derrotar ; superar | |
🔗 If we can beat you here, we can beat you anywhere. | ||
(flog; take a switch to; birch) | vergastar | vergi |
(tack; tack about; beat up against the wind) | bordejar | |
beat in | introduzir batendo | |
beat up (batter; dash; shatter) | partir em pedaços | |
beater (victor) | vitorioso | |
beating (bashing; buffetting; battery) | golpe ; pancada | |
beating (bashing; hammering; thrashing) | debulha |
English | Portuguese |
---|---|
beat | ⇆ bater; ⇆ bater em; ⇆ batida; ⇆ compasso; ⇆ derrotar; ⇆ marcar; ⇆ ritmo; ⇆ ronda; ⇆ superar; ⇆ tocar; ⇆ ultrapassar; ⇆ vencer |
beat about the bush | ⇆ falar com rodeios; ⇆ fazer rodeios |
beat down | ⇆ arrombar; ⇆ bater de chapa; ⇆ cair a cântaros; ⇆ conseguir que abato o preço; ⇆ conseguir que seja abatido |
beat it | ⇆ cair fora |
beat off | ⇆ repelir |
beat time | ⇆ marcar o compasso |
beat up | ⇆ bater; ⇆ espancar |
that beats everything | ⇆ isso é o cúmulo |
beater | ⇆ batedeira |
beating | ⇆ batida; ⇆ sova; ⇆ surra |