Portuguese translation of the English word break the back of
English | Portuguese (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
costas ; dorso | ||
🔗 On their backs, under the shields, were leather bags of provisions. | ||
(backwards) | para trás | |
(protect; cover) | proteger | |
costal ; dorsal | ||
(at the back) | junto ao dorso | dorse |
(rear; later; after) | traseiro | |
(behind; aback; aft; in back; at the back; in the back) | atrás | |
(prop; support; buttress; rest; strut; stanchion) | apoio | |
defesa | ||
(cover; overlay; lag; plate; protect; face; coat; invest) | capear ; chapear ; cobrir ; encapar ; enfronhar | tegi |
(intermission; pause; recess; interlude; lull; respite; interval) | pausa ; suspensão | |
(crack) | partir ; quebrar ; romper | |
(crack) | partir‐se | |
(interrupt; disrupt; stop; cut off) | interromper | |
(damage; injure; spoil; harm; hurt; impair; mutilate; vitiate) | arruinar ; avariar ; danificar ; deteriorar ; estragar |
English | Portuguese |
---|---|
break the back of | ⇆ fazer o mais difícil de |
back | ⇆ apoiar; ⇆ apostar em; ⇆ atrás; ⇆ correndo; ⇆ costas; ⇆ dar ré; ⇆ de trás; ⇆ de volta; ⇆ defesa; ⇆ dorso; ⇆ encosto; ⇆ fazer marcha atrás; ⇆ fundos; ⇆ lombo; ⇆ para trás; ⇆ parte posterior; ⇆ parte traseira; ⇆ patrocinar; ⇆ recuar; ⇆ reverso; ⇆ traseiro; ⇆ verso; ⇆ zagueiro |
break | ⇆ aberta; ⇆ amortecer; ⇆ bater; ⇆ descanso; ⇆ estalar; ⇆ faltar a; ⇆ fenda; ⇆ fractura; ⇆ interromper; ⇆ intervalo; ⇆ oportunidade; ⇆ partir; ⇆ partir‐se; ⇆ quebrar; ⇆ quebrar‐se; ⇆ recreio; ⇆ revelar; ⇆ romper; ⇆ rompimento; ⇆ ruptura; ⇆ transgredir; ⇆ violar |