Portuguese translation of the English word get

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
(acquire; obtain; gain; secure; impetrate)
adquirir
(arrive; end up)
chegar
🔗 But how did they get here?
(attain; reach; arrive at; gain)
abranger
;
alcançar
;
atingir
;
chegar a
;
obter
;
tocar
(become; grow; arise)
acontecer
🔗 They just get worse.
(lay hold of; pick up; take)
pegar
;
tirar
;
tomar
🔗 I have to get you to Nynaeve.
(have; receive; catch)
haver
;
obter
;
receber
🔗 If what Putin wanted was attention, he got that.
(send for; bring; fetch)
fazer vir
;
ir buscar
;
mandar buscar
🔗 Shall I get a doctor?
(arise; commence; materialize; start; come into being)
estabelecer‐se
;
produzir‐se
(provide; deliver; supply; procure)
arranjar
;
obter
🔗 Where did you get those clothes?
get about
(be about; circulate)
circular
get across
(communicate; report; impart; put across)
comunicar
;
participar
get along
(come to an agreement; agree; come into accord; reach an accord; make terms)
entrar em acordo
get along
(fit together; harmonize; accord; match)
estar em harmonia
(escape; flee)
escapar
;
escapar de
🔗 Do you really want to get away, sheepherder?
get dressed
(dress)
vestir‐se
vestiĝi
(dress; dress oneself)
vestir‐se
🔗 All right, get dressed, men.
get drunk
embebedar‐se
;
embriagar‐se
get in
introduzir‐se
;
penetrar
get lost
(be lost)
perder‐se
perdiĝi
get married
(be married; marry; wed; become a wife)
casar‐se
get married
(be married; marry; wed; become a husband)
casar‐se
get married
(be married; marry; wed)
casarem‐se
get off
(descend; go down; alight)
descer
(continue; proceed with; maintain; sustain; resume)
avançar
;
continuar
;
prosseguir
🔗 Hastily he got on with what was needed.
get ready
preparar‐se
;
prontificar‐se
pretiĝi
get the bag
(quit; resign; back out; step down; get the boot; get the bounce; get the mitten; get the push; get the sack)
demitir‐se
get the better of
(exceed; surpass; beat; defeat; excel; outclass; outscore; outshine; get the best of; cap; outmatch)
exceder
;
ser superior
;
superar
;
suplantar
get the better of
(defeat; win over; beat; overcome; surmount; vanquish)
debelar
;
derrotar
;
levar de vencida
;
sobrepujar
;
superar
get the boot
(quit; resign; back out; step down; get the bag; get the bounce; get the mitten; get the push; get the sack)
demitir‐se
get the bounce
(quit; resign; back out; step down; get the bag; get the boot; get the mitten; get the push; get the sack)
demitir‐se
get the mitten
(quit; resign; back out; step down; get the bag; get the boot; get the bounce; get the push; get the sack)
demitir‐se
get the sack
(quit; resign; back out; step down; get the bag; get the boot; get the bounce; get the mitten; get the push)
demitir‐se
(pass; spend)
fazer passar
🔗 There is still a sliver of a chance that she can get her deal through next week.
(rise; stand; stand up suddenly; get on one’s feet; arise; rise to one’s feet)
de súbito pôr‐se de pé
ekstari
(have)
ter
🔗 Have you got the manual?

EnglishPortuguese
get adquirir; conseguir
get above oneself presumir de si; tornar‐se presumido
get down to brass tacks entrar no assunto principal; passar ao que interessa
get married casar‐se
get off apear‐se; baixar
get on with entender‐se com
get ready aparelhar; aprontar
get something across conseguir comunicar algo a
get the better of vencer
get used to acostumar‐se