Portuguese translation of the English word touch‐me‐not

English → Portuguese
  
EnglishPortuguese (translated indirectly)Esperanto
touch‐me‐not
(snapweed; balsam; impatiens; jewelweed; noli‐me‐tangere)
balsamina
;
não‐me‐toques
touch‐me‐not
(spotted snapweed; garden balsam; rose balsam; garden jewelweed)
ciúmes
;
balsamina
;
beijo‐de‐frade
;
melindres
;
nóli‐me‐tângere
;
não‐me‐toques
;
papagaios
touch‐me‐not
(touch‐me‐not balsam; yellow balsam; jewelweed; wild balsam; Western touch‐me‐not)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino
touch‐me‐not
(sensitive plant; sleepy plant; shameplant; shy plant; humble plant)
dorme‐dorme
;
dormideira
;
sensitiva
touch‐me‐not balsam
(touch‐me‐not; yellow balsam; jewelweed; wild balsam; Western touch‐me‐not)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino
Western touch‐me‐not
(touch‐me‐not balsam; touch‐me‐not; yellow balsam; jewelweed; wild balsam)
balsamina‐do‐mato
;
erva‐de‐santa‐catarina
;
erva‐não‐me‐toques
;
não‐me‐toques
flava balzamino
(affect; abut; abut on)
bulir
;
tocar
🔗 Now I will touch you.
toque
(feel; grope; finger)
apalpar
🔗 She touched a lock.
(fuse; wick)
mecha
;
pavio

EnglishPortuguese
touch‐me‐not balsamina; balsamina‐do‐mato; beijo‐de‐frade; ciúmes; dorme‐dorme; dormideira; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; maria‐sem‐vergonha; melindres; não‐me‐toques; nóli‐me‐tângere; papagaios; sensitiva
touch‐me‐not balsam balsamina‐do‐mato; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; não‐me‐toques
Western touch‐me‐not balsamina‐do‐mato; erva‐de‐santa‐catarina; erva‐não‐me‐toques; não‐me‐toques
touch apalpar; bulir; tocar