English–Spanish dictionary

Spanish translation of the English word back

English → Spanish
  
EnglishSpanish (translated indirectly)Esperanto
(reverse; reverse side)
reverso
dorso
;
reverso
🔗 On their backs, under the shields, were leather bags of provisions.
(reverse; reverse side)
parte trasera
;
revés
malantaŭa flanko
🔗 Quickly he went to the back of the barn.
(rear)
revés
malantaŭa parto
🔗 They’re coming in the back!
(backwards)
atrás
(backward; on one’s back; backwards)
boca arriba
;
de espaldas
dorsen
(protect; cover)
protectar
;
proteger
(at the back)
al dorso
dorse
(rear; later; after)
posterior
(behind; aback; aft; in back; at the back; in the back)
atrás
;
detrás
(backwards; backward; behind; aft; aback)
atrás
(backbone; spine; rachis; spinal column)
columna vertebral
;
espinazo
;
raquis
(prop; support; buttress; rest; strut; stanchion)
respaldo
(cover; overlay; lag; plate; protect; face; coat; invest)
enfundar
;
forrar
;
recubrir
;
revestir
tegi
at the back
(back)
al dorso
dorse
at the back
(behind; in the rear)
atrás
;
detrás
;
en pos
je la fino
at the back
(behind; aback; aft; back; in back; in the back)
al dorso
;
atrás
;
detrás
;
en pos
back down
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back out; backtrack; pull back)
retirarse
back off
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back down; back out; backtrack; pull back)
retirarse
back of the head
(occiput)
occipucio
back out
(quit; resign; step down; get the bag; get the boot; get the bounce; get the mitten; get the push; get the sack)
darse de baja
;
dimitir
;
hacer dimisión
back out
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back down; backtrack; pull back)
retirarse
back up
(recede; go backward; backspace; fall back)
retroceder
back up
(support; sustain; bolster; buttress; prop; underpin; rest; prop up)
apoyar
back up
(support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; stand by; advocate; be behind; prop up)
sostener
(return)
volver
🔗 When Tam came back, Rand stared in surprise.
give back
(return; restore; render)
devolver
(go backwards)
retroceder
posteniri
(turn back)
volver
🔗 Look, let me go back in there and face the peril.
go back on
(betray)
traicionar
in the back
(behind; aback; aft; back; in back; at the back)
al dorso
;
atrás
;
detrás
;
en pos
on one’s back
(backward; back; backwards)
boca arriba
;
de espaldas
dorsen
puerta trasera
🔗 The backdoor creaked as someone outside, or something, tried to push it open.
backdrop
(background)
fondo
(guarantee; aval)
garantía
(insulation; patch; plating)
forro
grey‐back
(hooded crow; hoodie)
corneja cenicienta
(humpback whale)
ballena jorobada
;
gubarte
;
yubarta
🔗 Researchers are performing DNA tests to determine where the humpback came from.
hunchback
corcovado
;
jorobado
(wild boar; boar)
jabalí

EnglishSpanish
back abogar por; apadrinar; apartado; apoyar; atrás; atrasado; detrás; de vuelta; dorso; espalda; espaldar; final; fondo; hace; lomo; mover hacia atrás; moverse hacia atrás; posterior; respaldar; respaldo; reverso; trasero
back down apearse; echarse atrás; volverse atrás
back in allá en
back number número atrasado
back of detrás de
back out echarse atrás; volverse atrás
back pay sueldo retrasado
back talk respuesta insolente
back up regolfar; retroceder
behind one’s back a espaldas de uno
behind the back of a espaldas de
come back rehabilitarse; volver
get back recobrar; volver; regresar
give back devolver
go back remontarse; volver
go back to remontarse a
on one’s back postrado; en cama; a cuestas
pat on the back cumplimentar; elogiar
stab in the back puñalada trapera
backache dolor de espalda
backbreaking deslomador
backdrop telón de fondo; telón de foro
backer defensor; impulsador; sostenedor
backing apovo; apoyo; financiamiento; garantía; lomera; respaldo; sostén
backstitch pespuntar; pespunte
backyard corral trasero; patio trasero
bareback en pelo; sin silla
flashback retrospectiva; flashback
grey‐back corneja gris; corneja cenicienta
hogback cuchilla
humpback ballena jorobada; corcova; corcovado; gubarte; joroba; jorobado; yubarta
hunchback corcova; corcovado; joroba; jorobado
kickback <devolución a un cómplice de una parte de lo robado>; contragolpe
piggyback a cuestas; en hombros
playback aparato de lectura; lectura
switchback vía en zigzag
tieback alzapaño