English–Spanish dictionary
Spanish translation of the English word foothold
English | Spanish (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
pie | ||
🔗 It probably stood 11½ feet tall and couldn’t fly—but this bird was fast. | ||
(paw) | pie | |
🔗 Bring the lady forth, and we’ll lay the gold at your feet. | ||
(continue; last) | continuar | daŭradi |
bodega | ||
(hang onto; retain; keep; maintain; have) | tener | |
🔗 He held it at arm’s length. | ||
(comprise; contain) | contener | |
🔗 It still held oil. | ||
(contain; admit) | contener | enteni |
(halt; stop; end; obstruct; stem; stay; stall; arrest) | parar | |
(cause; cause to take place; organize; provoke; stage) | dar lugar a ; ocasionar | |
🔗 And European Council president Donald Tusk will hold talks with Irish premier Leo Varadkar in Dublin. | ||
(occupy; take; engage; fill; involve) | ocupar | |
🔗 A successful strike southwards would make Russia’s defence of parts of Cherson it still holds untenable. | ||
(deem; opine; think; feel; reckon; see; believe; find) | opinar | |
(pause) | calderón |
English | Spanish |
---|---|
foothold | ⇆ arraigo; ⇆ pie |
gain a foothold | ⇆ ganar pie |
foot | ⇆ pie; ⇆ pagar |
hold | ⇆ tener; ⇆ agarradera; ⇆ agarro; ⇆ asa; ⇆ mango; ⇆ autoridad; ⇆ dominio; ⇆ presa; ⇆ cabina de carga; ⇆ calderón; ⇆ bodega; ⇆ retener; ⇆ apoyar; ⇆ sostener; ⇆ sujetar; ⇆ contener; ⇆ tener cabida para; ⇆ ocupar; ⇆ celebrar; ⇆ ser valedero; ⇆ seguir vigente; ⇆ pegarse |