English–Spanish dictionary

Spanish translation of the English word stop sign

English → Spanish
  
EnglishSpanish (translated indirectly)Esperanto
(mark)
signo
firmar
🔗 It is signed by Vaidro.
(indication; omen; portent; precursor; presage; augury; harbinger)
agüero
;
augurio
🔗 I should have known that was a very bad sign, but I didn’t, and there was no observer to tell me.
(indication; cue)
indicación
;
indicio
🔗 You have not given any sign lately that you’d care one way or the other.
(shield; signboard; plaque)
escudo
;
mantelete
;
pavés
(trace)
huella
;
marca
;
señal
🔗 Of Lews Therin Telamon, no sign remained.
(halting‐place; baiting‐place; stage; stopping‐place; pull‐up; staging‐post)
parada
(come to a halt; halt; stall; come to rest; come to a standstill)
detenerse
;
🔗 Tam nodded but did not stop.
(halt; end; hold; obstruct; stem; stay; stall; arrest)
parar
(shut off; switch off; turn off)
parar
(stage; station; terminal)
alto
stop
(cease; end; quit; leave off)
cesar
🔗 So why should I stop using them?
(restrain; detain; inhibit; keep; prevent; withhold)
detener
(interrupt; break; disrupt; cut off)
interrumpir
(fill)
empastar dientes
;
emplomar
plombi
(hey)
hola
(remain; stay; stay over; abide; keep; rest; tarry)
permanecer
;
quedarse
(block; clog; stop up; choke; congest; fill; plug; stuff; tamp; stopper)
tapar
ŝtopi
(midriff; diaphragm)
diafragma
(valve; flap; trap)
batiente
;
hoja
;
pistón
;
valva
;
válvula
(dot; period; spot; locus; moment; full stop; point)
punto
(pass the night; spend the night; stay overnight; stay the night)
pernoctar
tranokti

EnglishSpanish
stop sign señal de alto; señal de parada
sign amago; apariencia; asomo; ceder; contratar; firmar; huella; letrero; marca; muestra; señal; signo; traspasar; usar el alfabeto de los sordomudos; vestigio
stop acabar; acabarse; acortar; alojarse; alto; apearse; atajar; atascar; cerradura; cerrar; cesación; cesar de; dejar de; detener; detenerse; estada; estancia; estorbar; fin; freno; hacer alto; hospedarse; impedimento; interceptar; llave; obstruir; obstáculo; parada; parar; pararse; parón; permanecer; punto; quedarse; rechazar; retener; retén; suspender; suspensión; tapadura; tapar; terminar; terminarse; tope; traste