German–English dictionary
English translation of the German word Schluß‐
German | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
epilogue | ||
(Folgerung) | conclusion | |
Schluß‐ | ; conclusive ; ; ultimate | |
den Schluß ziehen (folgern; schließen; schlußfolgen) | ; induce ; ; conclude ; | |
(Ende) | conclusion | |
(Ende) | conclusion | |
Kurzschluß | ||
(verschließen; zumachen; abschließen; beenden; stillegen) | ; | |
🔗 Ich schloß die Augen und versuchte nachtzudenken. | ||
(folgern) | ; ; conclude | |
(verschließen) | ||
(folgern) | ; ; contend ; put forward ; put forward arguments | |
(ableiten; folgern) | deduce ; | |
(beschließen; beenden; abschließen) | ||
; | ||
schlußfolgen (folgern; schließen; den Schluß ziehen) | ; induce ; ; conclude ; | |
Schlußfolgerung | deduction | |
schlüssig | conclusive | |
Schlußlicht (Rücklampe; Schlußlampe) | malantaŭa lampo |
German | English |
---|---|
Schluß | ⇆ conclusion; ⇆ end; ⇆ rear; ⇆ tail; ⇆ tail‐end |
Schluß‐ | ⇆ terminal |
am Schluß | ⇆ at the end |
Schluß machen mit | ⇆ finish with |
zum Schluß | ⇆ in the end |
Abschluß | ⇆ completion; ⇆ conclusion; ⇆ close; ⇆ balancing |
Büroschluß | ⇆ office closing time |
Friedensschluß | ⇆ peace agreement |
Geschäftsschluß | ⇆ closing‐time |
Kurzschluß | ⇆ short‐circuit |
Ladenschluß | ⇆ closing‐time |
Meldeschluß | ⇆ closing date |
Rückschluß | ⇆ conclusion |
schließen | ⇆ close; ⇆ close down; ⇆ conclude; ⇆ gather; ⇆ infer; ⇆ lock; ⇆ deduce; ⇆ shut; ⇆ shut down; ⇆ strike up; ⇆ wind up; ⇆ enter into; ⇆ make |
Schlußfolgerung | ⇆ deduction |
schlüssig | ⇆ conclusive |
Schlußlicht | ⇆ tail‐light |
Schlußrunde | ⇆ finals |
Schlußstrich | ⇆ final stroke |
Schlußverkauf | ⇆ sale; ⇆ clearance‐sale |
Trugschluß | ⇆ fallacy; ⇆ false conclusion |