Dictionnaire anglais–français

Traduction française du mot anglais back

anglais → français
  
anglaisfrançais (traduit indirectement)espéranto
dos
🔗 On their backs, under the shields, were leather bags of provisions.
(protect; cover); ;
garantir
;
protéger
(behind; aback; aft; in back; at the back; in the back)
arrière
(prop; support; buttress; rest; strut; stanchion)
appui
(cover; overlay; lag; plate; protect; face; coat; invest)
recouvrir
;
revêtir
;
tapisser
tegi
at the back
(behind; aback; aft; back; in back; in the back)
arrière
back down
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back out; backtrack; pull back)
se retirer
back off
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back down; back out; backtrack; pull back)
se retirer
back out
(quit; resign; step down; get the bag; get the boot; get the bounce; get the mitten; get the push; get the sack)
démissioner
;
re retirer
back out
(retreat; recede; recoil; relent; retire; withdraw; back off; back down; backtrack; pull back)
se retirer
back up
(recede; go backward; backspace; fall back)
reculer
back up
(support; sustain; bolster; buttress; prop; underpin; rest; prop up)
accoter
;
appuyer
back up
(support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; stand by; advocate; be behind; prop up)
appuyer
;
maintenir
(return)
revenir
🔗 When Tam came back, Rand stared in surprise.
get back
récupérer
;
retirer
go back on
(betray)
trahir
in the back
(behind; aback; aft; back; in back; at the back)
arrière
(guarantee; aval)
aval
(support)
soutien
🔗 That fact shows how important Trump’s backing is for many in today’s GOP.
(behalf; espousal; endorsement; support; advocacy)
soutien
grey‐back
(hooded crow; hoodie)
corneille mantelée
(humpback whale)
baleine à bosse
;
jubarte
;
mégaptère
;
rorqual à bosse
🔗 Researchers are performing DNA tests to determine where the humpback came from.
hunchback
bossu
(wild boar; boar)
sanglier

anglaisfrançais
back accompagner; à l’arrière; arrière; arriéré; de derrière; de retour; derrière; deuxième face; dos; dossier; en arrière; endosser; envers; faire marche arrière; faire reculer; financer; fond; maroufler; parier sur; pistonner; postérieur; reculer; refouler; renforcer; rentré; retour; revenu; revers; soutenir; vers l’arrière; verso
at the back of à la fin de
at the very back tout au fond
back and forth en allant et venant; par un mouvement de va‐et‐vient
back away from reculer devant
back down se dégonfler
back in entrer en marche arrière; entrer à reculons
back number vieux numéro
back onto donner par derrière sur
back out se dégager; se dérober; sortir en marche arrière; sortir à reculons
back out of se dégager de; se dérober à
back pay rappel de salaire; rappel de solde
back the oars culer
back to back dos à dos
back to front devant derrière
back tooth molaire
back up fair reculer; faire marche arrière; soutenir
be a back number ne plus être dans le coup
be back être de retour; être rentré
come back revenir
fall on one’s back tomber à la renverse
get off somebody’s back laisser quelqu’un en paix
give back rendre
go there and back fair l’aller et retour
have an idea at the back of one’s mind avoir une idée derrière la tête
have one’s back to the wall être au pied du mur
in the back à l’arrière
know something like the back of one’s hand connaître quelque chose comme sa poche
put one’s back into mettre toute son énergie à
with one’s back to the wall adossé au mur
backache mal aux reins; mal de reins
backbreaking éreintant
backcloth toile de fond
backcomb crêper
backdate antidater
backdrop toile de fond
backer commanditaire; partisan
backing accompagnement; marouflage; soutien
back‐kitchen arrière‐cuisine
backpedal faire marche arrière; pédaler en arrière
back‐rest dossier
backroom chambre du fond
back‐shop arrière‐boutique
backstroke dos crawlé
backyard arrière‐cour
grey‐back corneille mantelée
humpback baleine à bosse; jubarte; mégaptère; rorqual à bosse