Niederländisch–Deutsches Wörterbuch
Deutsche Übersetzung des niederländischen Wortes sluiten
Niederländisch | Deutsch (indirekt übersetzt) | Esperanto |
---|---|---|
(dichtgaan; toegaan; zich sluiten) | zufallen ; zugehen ; sich schließen | |
🔗 In Afrika sluiten onder meer de ambassades in Kameroen, Zambia en Boerkina Faso. | ||
(dichtdoen; dichtmaken; toedoen) | ; ; zumachen ; ; beenden ; ; stillegen ; ; zudrehen ; einschließen ; | |
🔗 Is de deur goed gesloten? | ||
(afsluiten; op slot doen; dichtsluiten) | ; ; zuschließen | |
🔗 Daarom liep hij zwijgend naar de deur, sloot die en stak de sleutel in zijn zak. | ||
(toebrengen; aangaan; stellen; doen; afsluiten) | ||
🔗 De vennootschap heeft daartoe een overeenkomst gesloten met de gemeente Genemuiden. | ||
een koop sluiten | einen Kauf abschließen | interkonsenti pri aĉeto |
(dichtgaan; sluiten; toegaan) | zufallen ; zugehen ; sich schließen | |
🔗 De reizigers gingen naar binnen en de poorten sloten zich achter hen. | ||
verdichten ; zusammendrängen ; komprimieren | ||
(verbinden) | anschließen ; zusammenschließen | |
🔗 Dit betekende dat de beide motoren aangesloten waren. Twee toestellen zijn in serie aangesloten op een wisselspanning van 100 V. | ||
(zich aaneensluiten; zich verenigen) | ; sich zusammenschließen ; sich zusammenfinden ; sich zusammensetzen | |
(verbinden; liëren) | ; | |
(corresponderen) | entsprechen ; in Briefwechsel stehen ; korrespondieren | |
(afzetten; belemmeren; versperren) | ; sperren ; versperren ; | |
🔗 Google Maps geeft aan dat een aantal grote wegen aan de zuidkant van Moskou zijn afgesloten, waarschijnlijk om de Wagner‐huurlingen die richting de hoofdstad trekken te vertragen. | ||
(beëindigen; besluiten; eindigen) | ; enden ; ; endigen ; beendigen ; erledigen ; vollenden ; ; ; | |
🔗 De Turkse president Abdullah Gül heeft donderdagmiddag zijn staatsbezoek aan Nederland afgesloten. | ||
saldieren | saldi | |
(omheinen) | umzäunen ; einzäunen ; einhegen ; eingattern | |
(op slot doen; sluiten; dichtsluiten) | ; ; zuschließen | |
🔗 Sluit het flesje of de tube na gebruik goed af. | ||
(aangaan; stellen; doen; sluiten) | ||
🔗 Als bedrijven meer afval hebben, moeten ze een contract afsluiten met particuliere afvalinzamelaars. | ||
(beslissen; uitmaken; zich voornemen) | ; ; sich entschließen ; bestimmen ; | |
🔗 Ik besloot het te vangen. | ||
(afmaken; afsluiten; beëindigen; uitmaken; voleindigen; een eind maken aan; eindigen) | ; enden ; ; endigen ; beendigen ; erledigen ; vollenden ; ; ; | |
🔗 We besluiten het jaar zoals u inmiddels van ons gewend bent met een reisspecial. | ||
(afleiden; concluderen; opmaken) | folgern ; ; den Schluß ziehen ; schlußfolgen | |
(uitsluiten; weren) | ausschließen ; ausnehmen ; nicht mit einbeziehen | |
(ineenvoegen; voegen) | ; zusammenfügen | |
(bergen; opsluiten) | einschließen | |
(betrekken) | ; einbeziehen | |
(impliceren) | implizieren ; mit einbeziehen ; mit einschließen ; beeinhalten | |
(omgéven; omringen; omsingelen) | umringen ; umzingeln | |
🔗 Conan wachtte niet tot ze hem zouden hebben ingesloten. | ||
(omheinen) | umzäunen ; einzäunen ; einhegen ; eingattern | |
umschließen ; ringsum abschließen | ||
🔗 Ik ontsloot hem en duwde met al mijn kracht. | ||
(insluiten; opbergen) | einschließen | |
Schließen ; Zumachen ; Schließung | ||
(slot) | Verschluß | |
🔗 Zo sprekende hief hij het vreemde tasje dat hij bij zich droeg omhoog en maakte de sluiting los. | ||
sluitrede (syllogisme) | Syllogismus | |
sluitspier (kringspier) | Schließmuskel ; Sphincter | |
sluitzegel (sticker) | Aufklebemarke ; Aufkleber | |
(buitensluiten; weren) | ausschließen ; ausnehmen ; nicht mit einbeziehen | |
🔗 De politie sluit een misdrijf niet uit. |