Niederländisch–Deutsches Wörterbuch
Deutsche Übersetzung des niederländischen Wortes vangen
Niederländisch | Deutsch (indirekt übersetzt) | Esperanto |
---|---|---|
(beetkrijgen; opvangen; pakken; vatten) | erbeuten ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; überkommen | |
🔗 Ik beveel u dat ene schip te vangen. | ||
(pakken; betrappen) | ; | |
🔗 Hij gaat liever vlinders vangen op de heide! | ||
(beginnen; ingaan; ertoe overgaan; een aanvang nemen; inzetten) | ; ; seinen Anfang nehmen ; losgehen | |
🔗 Daarom zal ik aanvangen u beiden te onderzoeken op alcoholmisbruik. | ||
(aanvaarden; beginnen; beginnen aan; beginnen met; inzetten; starten; een begin maken met) | ; ; ; den Anfang machen ; antreten ; ergreifen ; | |
(bedeesd; blo; timide; verlegen) | genant ; befangen ; gehemmt ; verlegen | |
(overmannen; overwinnen) | ||
🔗 Even beving haar een licht gevoel van angst. | ||
(bajes; nor; lik; pot; bak) | ; Verlies | |
(bajes; nor; lik; pot; bak) | ; Verlies | |
🔗 Ze zitten allemaal in de gevangenis! | ||
(concipiëren) | ||
(bekomen; genieten; krijgen) | ; ; | |
🔗 De Britten ontvingen geen versterkingen. | ||
(aannemen; aanvaarden; ingaan op; in ontvangst nemen; nemen) | ; ; entgegennehmen ; im Empfang nehmen ; aufnehmen ; auf sich nehmen ; sich gefallen lassen ; hinnehmen ; eingehen auf ; einwilligen in | |
🔗 Ontvangt Siggeir op deze wijze zijn gasten? | ||
(beetkrijgen; pakken; vangen; vatten) | erbeuten ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; überkommen | |
(buit) | ; ; | |
; ; ; ; | ||
(buit; gevangenneming) | ; Zugriff ; | |
🔗 Na deze vangst verwijderde de markies zich merkwaardig snel, maar daar schonk heer Bommel geen aandacht meer aan. |