Afrikaans–Engelse woordeboek
Engelse vertaling van die Afrikaanse woord taal‐
Afrikaans | Engels (onregstreeks vertaal) | Esperanto |
---|---|---|
; | ||
🔗 Italiaans is die amptelike taal in San Marino. | ||
official language | oficiala lingvo | |
🔗 Portugees is die enigste ampstaal en word deur sowat 97 persent van die bevolking as moedertaal gepraat. | ||
monolingual | unulingva | |
🔗 Selfs in die koningshuis was Frans nie meer die moedertaal nie en Henry IV was die eerste enkeltalige Engelssprekende Engelse koning. | ||
; | ||
🔗 Yslands is die moedertaal van sowat 97 persent van die bevolking en die de facto‐ampstaal van die land. | ||
vernacular | nacia lingvo | |
🔗 belangrike godsdienstige tekste word dikwels in die volkstaal vertaal. | ||
universal language | ||
🔗 In die lig van die boeiende literatuur wat in Nederlands geskryf én uit alle wêreldtale in Nederlands vertaal is, is dit te hope dat ’n baie groter getal Nederlandstalige tekste in Afrikaans vertaal sal word as wat tans die geval is. |
Afrikaans | Engels |
---|---|
taal | ⇆ language; ⇆ parlance; ⇆ speech; ⇆ talk; ⇆ tongue |
taal‐ | ⇆ lingual; ⇆ linguistic |
dooie taal | ⇆ dead language |
figuurlike taal | ⇆ figurative language |
wel ter tale wees | ⇆ have the gift of the gab |
anderstalig | ⇆ speaking a different language |
andertalig | ⇆ speaking a different language |
blomtaal | ⇆ language of flowers |
boewetaal | ⇆ argot; ⇆ cant |
brabbeltaal | ⇆ gibber; ⇆ gibberish; ⇆ jabbering; ⇆ jargon; ⇆ lingo; ⇆ patois; ⇆ talkee‐talkee |
diewetaal | ⇆ argot; ⇆ flash language; ⇆ thieves’ Latin |
doofstommetaal | ⇆ finger‐alphabet |
drietalig | ⇆ trilingual |
eentalig | ⇆ monoglot; ⇆ unilingual |
enkeltalig | ⇆ monolingual |
gebaretaal | ⇆ chirology |
geheimtaal | ⇆ cant |
geselstaal | ⇆ colloquial language |
gewestaal | ⇆ regional dialect |
groepstaal | ⇆ slang |
huigeltaal | ⇆ cant |
huistaal | ⇆ home language |
kanseltaal | ⇆ pulpit language |
koeranttaal | ⇆ journalese |
kombuistaal | ⇆ jargon |
krygstaal | ⇆ military language; ⇆ military terminology |
landstaal | ⇆ language of the country; ⇆ vernacular |
lastertaal | ⇆ blasphemy; ⇆ defamatory language; ⇆ slander |
mannetaal | ⇆ forceful language; ⇆ forcible language |
minderheidstaal | ⇆ minority language |
minnetaal | ⇆ language of love |
moedertaal | ⇆ mother language; ⇆ mother tongue; ⇆ native language; ⇆ vernacular |
omgangstaal | ⇆ familiar language; ⇆ vernacular |
plattaal | ⇆ lingo |
reklametaal | ⇆ adspeak |
skendtaal | ⇆ libellous language |
skimptaal | ⇆ invective; ⇆ mockery; ⇆ scoffing |
skindertaal | ⇆ calumny |
skooltaal | ⇆ school language |
spreektaal | ⇆ spoken language; ⇆ colloquial speech |
straattaal | ⇆ Billingsgate |
taalarmoede | ⇆ poverty of language |
taalbederf | ⇆ corruption of language |
taalbeheersing | ⇆ command of language; ⇆ mastery of language |
taalbeweging | ⇆ language movement |
taalboek | ⇆ grammar book |
taaleie | ⇆ idiom |
taaleksamen | ⇆ language examination |
taalfout | ⇆ solecism |
taalgebied | ⇆ <sphere or zone of a language> |
taalgebruik | ⇆ colloquial usage |
taalgeleerde | ⇆ linguist; ⇆ moonshee; ⇆ philologer; ⇆ philologist |
taalgeskiedenis | ⇆ history of language |
taalgevoel | ⇆ language sense |
taalgrens | ⇆ language boundary |
taalkenner | ⇆ linguist |
taalkongres | ⇆ language congress |
taalkunde | ⇆ philology; ⇆ grammar |
taalkwessie | ⇆ language problem |
taalonderwyser | ⇆ language‐master |
taalpartikularis | ⇆ purist |
taalstudie | ⇆ language study |
taalsuiweraar | ⇆ purist |
taalsuiwerend | ⇆ puristic |
taalsuiwering | ⇆ purism |
taalvereenvoudiging | ⇆ simplification of language |
taalvitter | ⇆ language caviller |
taalwetenskap | ⇆ linguistics |
vaktaal | ⇆ nomenclature |
veeltalig | ⇆ polyglot |
viertalig | ⇆ quadrilingual |
vingertaal | ⇆ chirology; ⇆ deaf‐and‐dumb language; ⇆ finger‐alphabet; ⇆ finger‐language |
voertaal | ⇆ medium of instruction; ⇆ lingua franca; ⇆ medium |
volkstaal | ⇆ national language; ⇆ vernacular; ⇆ vulgar tongue |
wartaal | ⇆ abracadabra; ⇆ cant; ⇆ gibberish; ⇆ jargon |
wêreldtaal | ⇆ universal language; ⇆ world language |