Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord stenen voor brood geven
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(mik) | ||
🔗 Ik heb alleen brood en kwark gehad. | ||
🔗 Toen ik wakker werd en mijn armen uitstrekte, vond ik een brood en een kruik water naast mij. | ||
(baksteen; tichel) | ||
🔗 Reith gooide een steen door de poort. | ||
🔗 Aan de andere kant ervan lag een grote stad van steen waarvan een groot gedeelte was aangetast door de tijd. | ||
🔗 Er is altijd wel een of andere miljonair te vinden die de steen clandestien wil kopen. | ||
🔗 Te oordelen naar het geluid dat het wezen maakte, bestond het nog steeds uit steen, zij het dan levende steen. |
Nederlands | Engels |
---|---|
stenen voor brood geven | ⇆ give a stone for bread |
brood | ⇆ bread; ⇆ brick; ⇆ livelihood; ⇆ loaf |
steen | ⇆ brick; ⇆ stone |