Dutch–English dictionary
English translation of the Dutch word traag van begrip
Dutch | English (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(dom) | ; stupid ; uninspired ; ponderous | malsprita |
🔗 Dat lijkt me duidelijk, zelfs voor een prins die nog trager van begrip is dan jij. | ||
(benul; denkbeeld; idee; notie; opvatting; voorstelling) | ; ; conception | |
🔗 Trouwens, hebt u wel enig begrip van wat een vliegtuig kost? | ||
(opvatting) | ||
(verstand) | understanding | |
(notie) | ; conception | |
🔗 Wat verstaan we onder het begrip rendement? | ||
(besef) | ||
🔗 „Ja, ja”, zei Argus, die ijverig, doch zonder begrip schreef. | ||
(bewegingloos; inert) | inert ; indolent ; sluggish | |
(flauw; lijzig; loom; lusteloos; slap; sloom; vadsig) | lifeless ; mundane ; unexciting ; wooden ; listless | malvigla |
(langzaam) | ||
🔗 Zeepaardjes zijn de traagste vissen. | ||
(langzaam) | ; tardily | |
🔗 Ze stond traag op van het bed en begon zich aan te kleden. |
Dutch | English |
---|---|
traag van begrip | ⇆ dull‐witted; ⇆ opaque; ⇆ slow in the uptake; ⇆ slow on the uptake; ⇆ slow‐witted |
begrip | ⇆ appreciation; ⇆ apprehension; ⇆ compass; ⇆ comprehension; ⇆ conceit; ⇆ concept; ⇆ conception; ⇆ grip; ⇆ household name; ⇆ idea; ⇆ intelligence; ⇆ notion; ⇆ responsiveness; ⇆ understanding; ⇆ sense |
traag | ⇆ slothful; ⇆ slow; ⇆ slow‐paced; ⇆ sluggish; ⇆ backward; ⇆ costive; ⇆ dull; ⇆ heavily; ⇆ heavy; ⇆ inactive; ⇆ indolent; ⇆ inert; ⇆ laggard; ⇆ remiss; ⇆ tardy; ⇆ torpid; ⇆ slack; ⇆ slowly; ⇆ tardily; ⇆ sluggishly; ⇆ inertly |